您所在的位置:
東南網(wǎng)
>
西岸時(shí)評(píng)> 教育講堂
> 正文
“英語(yǔ)螞蟻”和“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”
www.fjnet.cn?2009-12-11 09:03? 傅振國(guó)?來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)
我來(lái)說(shuō)兩句
先看一段從書上摘下來(lái)的話:
“Erin Manning是一位居住在美國(guó)加利福尼亞洛杉磯的專業(yè)攝影師、教師和電視工作者。電視觀眾將Erin視為 The Whole Picture的最佳主持人,The Whole Picture是HGTV-HD和DIY網(wǎng)絡(luò)推出的、獲得TELLY大獎(jiǎng)的數(shù)碼攝影秀?!?/p>
再看從報(bào)紙上抓過來(lái)的標(biāo)題:
“MG:MY年輕生活的GENE”
“上海加入LIVE8”
“哪款A(yù)OC,賣到了VDP?”
對(duì)于這樣漢英夾雜的文字,只懂漢語(yǔ)不懂英語(yǔ)的人看不懂,只懂英語(yǔ)不懂漢語(yǔ)的人也看不懂,懂漢語(yǔ)也懂英語(yǔ)的人也不一定看得懂。越來(lái)越多的“英語(yǔ)螞蟻”,已經(jīng)開始一點(diǎn)點(diǎn)啃食我們的“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”。
伴隨著學(xué)英語(yǔ)的熱潮,人們對(duì)英語(yǔ)滲透漢語(yǔ)文化的現(xiàn)象喪失了應(yīng)有的警惕。這不禁讓人擔(dān)心,如果任由這種現(xiàn)象泛濫,若干年后,漢語(yǔ)將變成漢英混雜、不漢不英的語(yǔ)言,而不再是獨(dú)立、完整的傳情達(dá)意的語(yǔ)言體系,漢語(yǔ)作為五千年中華文明的載體和基礎(chǔ),可能發(fā)生根本性動(dòng)搖。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】
相關(guān)新聞
- 2009-04-14漢語(yǔ)會(huì)成為中國(guó)的“瀕危語(yǔ)種”嗎
- 2008-10-30漢語(yǔ)教學(xué)在加拿大華人中遭冷遇
- 2008-10-15有必要再搞個(gè)“漢語(yǔ)四六級(jí)”考試嗎?
- 2008-06-22于堅(jiān)是漢語(yǔ)詩(shī)歌霉?fàn)€的標(biāo)本
- 2008-02-15讓漢語(yǔ)拼音成為享譽(yù)世界的文化名片
更多>>視頻現(xiàn)場(chǎng)
相關(guān)評(píng)論>>
|